0809 新闻档案
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
0709 新闻档案
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
图片新闻
酒食节与澳洲邮政200年庆典
六月七日达令港爵士暨布鲁士音乐节
Burwood公园纪念军人服役;Chatswood 中学乐队达令港展示风华
斐济社区悉尼集会
要求斐济结束军政
统治,回归民主
达令港生日
北国之春
|
时事经纬
10-08-09
中国拒绝阿客机降落乌鲁木齐
中国拒绝允许一架阿富汗客机在乌鲁木齐市降落,该客机已被迫返回阿富汗。据卡
姆航空公司说,中国当局令该机返回阿富汗,因为飞机缺乏按照中国法规降落时必
须出示的文件。飞机没有炸弹威胁或遭到劫持。新华社报道说,飞机上受到炸弹爆
炸的威胁,但报道说,乌鲁木齐当局拒绝了飞机降落的请求。早些时候,新华社曾
报道,该飞机遭到劫持。
伊拉克炸弹爆炸,死41人
星期一早上发生两起汽车炸弹爆炸事件,炸死至少16人,炸伤80多人。炸弹袭击的
目标是聚集在首都什叶派居民为主的地区寻找工作的劳工。
伊拉克逮捕涉嫌谋杀的英国承包商
一名英国承包商在巴格达的“绿区”开枪打死了两名同事。这一事件是从争吵开始
的。 受害者是英国和澳大利亚承包商。枪手和死者都受雇于装甲组织伊拉克分部。
在枪击中还有一名伊拉克男子受伤。
英外交大臣说不可能消除拷打恐怖分子
两位大臣说,虽然英国政府能确保如何对待英国警方逮捕的嫌疑人,却无法对外国政府逮捕的嫌疑人做出同样的保证。海外情报对于遏制恐怖主义至关重要。
美国说可能增派驻阿富汗军队
奥巴马的国家安全顾问琼斯说,阿富汗的冲突还没达到危机程度,尽管塔利班叛乱分子有所进展。琼斯星期天说,华盛顿不排除向阿富汗增派军队以维持安全的可能性。
民主党明确执政后对美外交方针 重点援助阿富汗
日本民主党9日确立了通过大选实现政权更迭为前提的对美外交基本方针,包括明年
1月撤回在印度洋进行供油活动的海上自卫队,转而加强对阿富汗本土民生和重建工
作的援助,但不派遣陆上自卫队。另外,民主党不要求与美方就以下三点立即展开
谈判:(1)削减驻日美军驻留经费负担;(2)修改日美地位协定;(3)美军普天
间机场迁出冲绳县。可以说,民主党从鸠山提出“优先构筑与美国信赖关系”的观
点出发,进一步走上了“现实路线”。
以色列空袭针对加沙南部
哈马斯官员说,以色列战斗机星期一黎明前向加沙地带南部城市拉法赫发动空袭。
哈马斯官员说,以色列的打击目标是加沙与埃及边界地区的地道。以色列说,这些
地道被用来走私武器到加沙。这次空袭发动前几小时,巴勒斯坦激进分子星期天向
以色列境内发射了两轮迫击炮弹。这次轰击没有造成伤亡。
以色列因一份有关美国的重要备忘录而召回外交官
在以色列媒体公开一份一名以色列驻美国高级外交官批评以色列政府损坏与美国关
系的秘密备忘录后,这位外交官被召回。这份备忘录警告说,美国和以色列在约旦
河西岸定居点的分歧会对以色列造成战略损失。他表示,这一问题目前的处理方式
对两国的特殊关系构成威胁。美国要求以色列停止定居活动,以色列说,必须进行
有限的定居活动,以便允许“自然增长”。
内塔尼亚胡拒绝拆除约旦河西岸定居点
内塔尼亚胡星期日说,2005年从加沙地带撤军没有带来和平和安全。两年后哈马斯
反对和以色列实现和平,并和其敌对派别法塔赫发生战争,争夺加沙地带的控制权。
以色列当时拆除了21个定居点。一年后哈马斯控制了加沙并加强了越过边界的火箭
袭击。内塔尼亚胡说,加沙是伊朗控制的哈马斯的恐怖基地。他说:“我们不会重
复这个错误”。内塔尼亚胡的评论是在巴勒斯坦法塔赫运动20年来举行了第一次代
表大会之际作出的。
美官员认为金正日完全控制北韩
美国国家安全顾问说,北韩领导人金正日看来对他的政府拥有“完全控制”。星期
天,美国国家安全顾问琼斯根据克林顿的北韩之行报告作出了以上评估。
琼斯说,克林顿还要求释放北韩关押的韩国和日本囚犯。他说,克林顿将北韩之行
事先告知了韩国、日本、中国和俄罗斯。
北韩希望与美国改善关系
琼斯9日表示,朝鲜通过最近为解决女记者释放问题访朝的前总统克林顿,转达了希
望改善朝美关系的信息。“朝鲜表示,希望与美国建立‘新的并更加友好的关系’
(a new relation, a better relation)。”琼斯称:“金正日在与克林顿对话时,
显得非常理性。”他说,克林顿与金正日进行了3小时30分钟的对话,两人一致认为
在韩半岛清除核武器非常重要。双方在友好、真挚的氛围下进行了对话。他还说,
克林顿向金正日表示:“朝鲜应放弃核武器开发,并重返旨在实现韩半岛无核化的
六方会谈。”
泰国首相办公室被乱枪扫射
泰国首相阿比昔所属的民主党在曼谷孔堤港的办公室,周一清晨被枪手乱枪扫射。
警方表示,这些抢手是搭摩托车开枪的。事件并没有造成任何的伤亡。
尼泊尔任命陆军代理总参谋长
尼泊尔政府星期天任命古隆将军为陆军代理总参谋长。即将离任的陆军总参谋长卡
塔瓦尔将军决定在退役前休假一个月,此后尼泊尔部长会议在首都加德满都开会,
做出对古隆的任命。卡塔瓦尔是亚达夫总统与前毛派总理普拉昌达之间争执的中心。
卡塔瓦尔拒绝前毛派反政府武装分子进入军队,普拉昌达因此解除了卡塔瓦尔的职
务,但亚达夫总统让卡塔瓦尔官复原职,从而引发了一场政治危机,导致普拉昌达
于5月辞职。
中印新一轮边界谈判结束
第十三轮中印边境问题会谈8日在印度首都新德里结束。这次为期两天的特别代表会
谈在印度国家安全顾问纳拉亚南和中国国务委员戴秉国之间举行。双方商定下一次
特别代表会晤将在中国举行。
此前有传闻说,中国方面在第13轮中印边界谈判中的底线是获得中印争端领土的28%,但中国政府断然否认。
印度官员说,中国最近明显加强了在中印之间3500公里边境线上的巡逻,特别是沿
中国认为是自己领土的印度阿鲁纳恰尔邦边界的巡逻。与此同时,印度则在修建和
更新边界地区的道路,并且在边界地区部署先进的Su-30战机。
奥巴马赴墨西哥出席三国峰会
美国总统奥巴将首次和墨西哥、加拿大领导人举行峰会。奥巴马、加拿大总理哈珀
和墨西哥总统卡尔德龙讨论猪流感、贸易、移民和毒品问题。加拿大是美国的首要
贸易伙伴。墨西哥位列第三。两个邻国很可能提出疑虑,担心华盛顿的经济复苏计划会伤害到他们境内的工商业。墨西哥和加拿大都批“购买美国货”的政策。这个政策要求经济刺激方案中用税金资助的公共工程项目必须使用美国制造的材料。
中国控告力拓公司从事6年间谍活动
力拓6年来“拉拢收买、刺探情报、各个击破、巧取豪夺”,迫使中国钢企在进口铁
矿石价格上多付出人民币7,000多亿元--约合1,020亿美元--的沉重代价--这个数字
远远超过了力拓公布的从中国业务中产生的收入。力拓在2008年的年报中说,该公
司的全球铁矿石业务贡献了约165亿美元收入,而中国是其最大的市场。
瑞士信贷:中国股票昂贵 但还没形成"危险泡沫"
Credit Suisse Group AG今天发表研究报告说,虽然中国股票整体价格水平已经有
些“昂贵”,但是还没有形成“危险泡沫”。无论从股票总市值在GDP中所占的比例
还是从新增股民开户数量来看这个市场目前都还没有达到拐点。报告认为,在出现
真正“破裂”之前,中国股市泡沫仍可以继续膨胀。“目前出现的这波调整是健康
的而且是必要的。”“如果中国股市持续几个月上涨都不出现调整的话那才是投资
者需要警惕的。” “只要中国不收紧货币政策,股票市场就很难出现具有大规
模杀伤力的实质性调整。”
全球经济拐点隐现 "中国回暖"取决于世界坐标
银监会盘点上半年新增信贷
上半年中国银行业金融机构新增本外币贷款7.72万亿元,同比增幅为32.8%。6月末,
商业银行不良贷款余额5208亿元,比年初下降427亿元;不良贷款率为1.8%,比年初
下降0.64个百分点。商业银行拨备覆盖率为134.8%,正在朝150%的目标迈进。贷款
同比增幅最高的五省份西部有四个,分别为重庆(46.9%)、广西(44.1%)、内蒙
古(41.9%)和四川(39.5%)。
新增中长期贷款95%主要投向基础设施行业。其中三大基础设施行业又占据全部新增
人民币中长期贷款的51.6%。水利、环境和公共设施管理业新增8921亿元,交通运输、
仓储和邮政业新增5249亿元,电力、燃气及水的生产和供应业新增1807亿元。
中国银行业上半年不良贷款率下降
中国银行业监管部门周日称,尽管今年上半年贷款高速增长,但截至6月底的银行业
不良贷款率降至1.8%,因贷款投放结构体现了中国政府宏观调控的方针政策。银监
会称,上半年向基础设施行业发放人民币1.6亿元贷款以支持其发展,同时还向中小
企业提供了贷款。上半年银行业金融机构新增人民币贷款7.37万亿元,较上年同期
增长32.8%。 分析师担心银行贷款可能流入房地产和股票市场,从而在今后造成信
贷风险,这两个市场在过去数月迅速反弹。
US new drug policy in Afghanistan ignores roots
In its war in Afghanistan, the US seeks to target 50 Afghan drug
traffickers who help finance the Taliban instead of halting the
country's increasing drug production.
The Pentagon says it has planned to 'kill or capture' Afghan drug
traffickers to disrupt the flow of drug money to the Taliban, the
New York Times reported Sunday.
According to a Congressional study to be released this week, US
military commanders announced that the policy is legal under the
military's rules of engagement and international law.
Two unnamed American generals serving in Afghanistan said that on a
Pentagon list there are about 50 major traffickers who contribute
money to the Taliban, the paper said.
"We have a list of 367 'kill or capture' targets, including 50 nexus
targets who link drugs and the insurgency," one of the generals told
the staff of the Senate Foreign Relations Committee which is
releasing the report.
The Central Intelligence Agency and the Defense Intelligence Agency
both estimate that the Taliban obtains about $70 million a year from
drugs.
The Bush administration launched Operation Enduring Freedom on
Afghanistan in 2001, to allegedly destroy militancy and capture
militant leaders including Osama bin Laden.
The invasion of Afghanistan was also justified as part of what the
Western countries describe as their "war on drug".
Eight years after the invasion, Afghanistan supplies about 90
percent of the world's drug, according to the United Nations Office
on Drugs and Crime.
While Afghanistan produced 185 tons of opium under the Taliban,
following the US-led invasion drug production surged to 3,400 tons
and by 2007, opium trade reached all-time high of 8,200 tons,
according to UN statistics.
In 2008, only in Helmand province more than 103,000 hectares of land
cultivated poppy.
Afghan officials blame Washington and its NATO allies for the sudden
surge.
The US failure to heed the country's drug industry continues to
victimize the youth not only in the region but also throughout the
world.
Iraq asks Iran to free three US citizens
Iraq has pleaded with Iran to release three American arrested in
Iran, claiming that the three have simply been lost tourists, Iraqi
Foreign Minister has said.
"They entered the country without knowledge of the terrain," Hoshyar
Zebari said Monday. "From the way we studied the case, and the way
they were wandering round without maps, we think this was not
something serious."
Shane Bauer, 27, Sarah Shourd, 30 and Joshua Fattal, 27, have been
held since they crossed into the country July 31 while crossing into
Iran through a mountainous area of Iraq's northern Kurdistan region.
The White House announced Sunday that it had received the official
confirmation from Tehran that the trio was in Iranian custody.
Zebari added that Iraq has demanded Iran to free the three US
citizens on humanitarian basis as they had been visiting Iraq as
tourists. He said he made the request during a meeting last week
with the Iranian ambassador to Iraq, Hassan Kazemi-Qomi.
Meanwhile, a Kurdish security official has said police had warned
the group not to cross the border. "The tourism police in the region
had asked them not to climb mountains because the Iranian border was
very close," said Bechro Ahmad, the spokesman of the security of
Iraqi Kurdistan, and concludes that "they crossed the border,
despite warnings."
Also, Mohammed Karim Abedi, a member of the Iranian parliament's
National Security Committee, said on Iran's state-run TV that the
three Americans were "definitely" spies.
Netanyahu sends out warning to Beirut
Prime Minister Binyamin Netanyahu warned Beirut on Monday that if
Hizbullah becomes an official member of Lebanon's government, "we
will hold the government accountable for any aggression against
Israel coming out of its territory." Netanyahu said "the sovereign
government of Lebanon would be responsible" for any violent action
against Israel, adding that "I hope we don't come to that." However,
Netanyahu said current tension between Israel and Hizbullah was not
likely to tip over into violence.
Inquiry urged into Iran rape claims
One of the defeated reformist candidates in Iran's disputed
presidential election is calling for an investigation into claims
that anti-government protesters were raped while in custody.
"A number of detainees have said that some female detainees have
been raped savagely," Karroubi said in the letter to Akbar Hashemi
Rafsanjani, an influential religious leader and former president.
"Young boys held in detention have also been savagely raped," he
said, adding they were suffering from depression and serious
physical harm after the alleged attacks.
|
|